War and Peace (2007) Costume Movie Review


War and Peace (2007) features romance, Russia, and Regency costumes. This adaptation of the novel by Leo Tolstoy has a surprisingly decent budget, good costumes, and great acting, all of which help to outweigh some drippy plot points. Here is my War and Peace (2007) costume movie review!

I’m not sure why, but I had no idea this existed until I recently found it for rental on iTunes. It stars talented French actress Clemence Poesy, which made me take a shot on it. I’m glad I did, because it was nice to watch something where I didn’t know what was going to happen (I admit, I’ve never read the book or seen any of the adaptations).

It’s a four-part miniseries that was a Russian, French, German, Polish, and Italian production. It’s mostly in English, except for church sermons randomly in Russian. The story, in general, follows some aristocratic Russian families from 1805 through the War of 1812, when Napoleon invaded Russia, getting as far as Moscow.

It has an international cast: the aforementioned Poesy, plus Alessio Boni, Malcolm McDowell, Brenda Blethyn, and Valentina Cervi. Given the “War” part of the title, there’s a LOT of scenes that are mostly men in uniform … and I was pleasantly pleased that most of said men were HOT HOT HOT:

2007 War & Peace

Alessio Boni as Andrei Bolkonsky. HAWT. He has a very Hugh Jackman look.

2007 War & Peace

Ken Duken as Anatole Kuragin (left) and Benjamin Sadler as Dolokhov (right). Easy on the eyes.

Overall, the acting was very strong by all of the cast. The characters were believable, even if I sometimes rolled my eyes at their choices.

2007 War & Peace

Clemence Poesy gave a strong performance, even if I quibbled with some aspects of her character (more on that later).


It was actually filmed in Russia, which made for some gorgeous locations:

War and Peace (2007)2007 War & Peace


While I’m sure advances in CGI technology should get part of the credit, it was nice to see a costume movie with war scenes that actually had the budget to put enough soldiers on screen for the battle scenes. Although I don’t really care much about fighting scenes, I do tend to scoff at productions that seem to have about 15 extras, which they try to hide through a lot of tight closeups.

The costumes were designed by Enrica Biscossi, an Italian designer. Overall, I think she did a good job! Few of the women’s costumes were OMG FABULOUS, but they were nicely done and correct for the period:

2007 War & Peace

Brenda Blethyn’s older character had touches of 18th century to her hair and dresses, but without being over the top — she was still in high-waisted Regency styles. I think sometimes designers can go over the top with the whole “I’m wearing styles that are 40 years out of date” thing.

2007 War & Peace

As the bad girl, Violante Placido as Helene Kuragina got the most interesting dresses.

2007 War & Peace

Helene got all the colored (non-white) dresses.

2007 War & Peace

Can you tell who’s the Bad Girl here?

2007 War & Peace

Helene even had the best wedding dress.

2007 War & Peace

Most of the rest of the women’s dresses were nicely done, although few of them made you go “oooo.” One exception was Natasha’s white and gold ball gown (right).

2007 War & Peace

Another shot of the standout gown — Natasha’s white and gold ballgown.

2007 War & Peace

Some of the more typical, “fine/whatever” women’s dresses. Countess Rostova (left) had a lovely comb that she frequently wore.

2007 War & Peace

Maria’s wedding dress.

2007 War & Peace

Occasionally there were some fur hats and coats, a nice Russian-specific touch.

Given how much screen time the military men got, it’s a good thing that their costumes were REALLY well done. It doesn’t hurt that military uniforms of this era are HOT HOT HOT.

2007 War & Peace

If I pay extra, will they make out?

2007 War & Peace

I like a man in uniform, especially when it’s the Regency era!

2007 War & Peace

Pierre had FABULOUS built-up collars, and a gorgeous lounging robe.

2007 War & Peace

Yes, I will happily watch while you prance around in your gold braid and tight pants and philosophize about how War Is Meaningful and Deep.



And now, some SPOILER-y complaints about the plot. Some of it is Tolstoy’s fault, others may be the filmmakers’ fault in that they didn’t sell me on some aspects of the story.

I liked Natasha in the first half of the story, even if she was the Regency Manic Pixie Dream Girl. I did get irritated in the first scene, when she was complaining about not being able to breathe in her corset. It’s such a stupid, incorrect, overdone trope that women couldn’t breathe in corsets. I also scoffed at the response, that it would make her waist look small — what waist? This is the Regency era!

2007 War & Peace

Not the scene in question, but, corset!

As the plot progressed, I got relatively irritated with how much Natasha’s family cosseted her. Look, clearly your daughter is kind of an idiot. She dumps Really Hot Guy because he’s busy saving the country, and now she’s sad. WAH. POOR NATASHA. LET US TREAT HER VERY GENTLY BECAUSE SHE IS S.P.E.C.I.A.L. WITH LOTS OF MAGICAL UNICORN DUST FLOATING AROUND HER.

And in line with that … should we really stick Prince Andrei in a carriage and let him bleed to death and/or get gangrenous simply so we can spare Natasha the heart-fluttering news that her Hot Ex got shot? And speaking of which, perhaps the best option for nursing a gun shot victim isn’t just holding his hand and sparkling at him, but instead cleaning his wound and changing dressings and trying to find a doctor.

Finally, while I liked Pierre and thought he was sweet and interesting, I so didn’t buy that Natasha was actually into him. It seemed like they had a deep, brother/sister relationship, then he decided she was The One. Meanwhile, she found The One, stupidly dumped him for The Cad, and then settled for The Alive Guy.

2007 War & Peace

“Our dear, special, perfect Natasha. Fairies fly out of her butt!”

Oh, and Petya was annoying. I was happy to see him die, the little shit. I’m sure in the novel it’s all very heart-wrenching, but in the miniseries all I could think was, “You’re 12. Shut up.”


4 Responses

  1. Tinny

    I admit to not having seen the film, so I’m only supposing here that the sermons mentioned would take place in a Russian Orthodox church. In which case they were not “randomly in Russian” but quite obviously in “Church-Slavonic” (sorry, I’m not familiar with the exact name of the language in English), which is not the same as Russian, and not necessarily even entirely intelligible even if you speak Russsian. Hence, completely understandably, church services that would be performed in a different language than the one otherwise spoken, were performed in a different language. If this had been in Italy, the pirests would still have spoken latin, no matter how much English or Italian the characters speak otherwise.

    • Lionel Foster Msulirah

      Nice analogy.I like the way you use your language and non the less your diction and word demeanor.

  2. Allan Provost

    Talented Clemence Poesy? She was terrible, spoke too low, and was all wrong for Natasha. I don’t even think she’s that pretty. Worst casting decision since Gina McKee in the Forsyte Saga. Clemence was laughably bad.